jag misstänker att det kanske var ordet 'humanity' som den svenske statsministern - egentligen - hade i åtanke... enl mitt engelsk-svenska lexikon så betyder 'humanity' människokärlek... till exempel kan man visst säga: 'to treat somebody with humanity' som då - enl mitt lexikon - torde betyda att behandla någon humant... (by the way: are we not all some kind of 'human beings'?)
jag misstänker att det kanske var ordet 'humanity' som den svenske statsministern - egentligen - hade i åtanke... enl mitt engelsk-svenska lexikon så betyder 'humanity' människokärlek... till exempel kan man visst säga: 'to treat somebody with humanity' som då - enl mitt lexikon - torde betyda att behandla någon humant... (by the way: are we not all some kind of 'human beings'?)
SvaraRadera