det engelska adjektivet faithful stavas med blott ett 'l'... men marianne faithfull stavar sitt efternamn med två stycken 'l'...- men det finns ett engelskt adjektiv som stavas 'full' - som betyder 'full' - fylld'... det brittiskt-engelska ordet för uppfylla stavas med ett 'l' - dvs 'fulfil' - medan - däremot - det amerikanskt-engelska ordet stavas med två stycken 'l' - d.h.: 'fulfill'......
enligt min mors starka övertygelse är det rätta sättet att stava mitt namn: marianne (eigentlich ja: 'Marianne') - hon påtalade detta för statskyrkoprästen... men denna statskyrkopräst - som naturligtvis enligt min mamma verkade dum! - sa att i prästbetyget stor det - och står immer noch! - Marian! min mor var frikyrklig liksom min far - hade därför ej mycket till övers för statskyrkopräster - och jag blev ej döpt... enligt statskyrkoprästen gick det ej att ändra stavningen av mitt namn så att stavningen blev den rätta - alltså såsom min mor menade att mitt namn skulle stavas... jag har i hela mitt liv skrivit mitt namn Marianne Johansson... trots att det i alla offentliga papierer står: 'Marian Johansson' - den dubbelheten fortsätter jag att leva med den korta tid som är kvar innan gravtillvaron...
det engelska adjektivet faithful stavas med blott ett 'l'... men marianne faithfull stavar sitt efternamn med två stycken 'l'...- men det finns ett engelskt adjektiv som stavas 'full' - som betyder 'full' - fylld'... det brittiskt-engelska ordet för uppfylla stavas med ett 'l' - dvs 'fulfil' - medan - däremot - det amerikanskt-engelska ordet stavas med två stycken 'l' - d.h.: 'fulfill'......
SvaraRaderavad säger dät om lilla 'moi' - att jag liksom hakar upp mig - noterar - såådana saaker? - smååsaker - bagatell-artade - irgendwie - aber jedoch!
SvaraRaderaenligt min mors starka övertygelse är det rätta sättet att stava mitt namn: marianne (eigentlich ja: 'Marianne') - hon påtalade detta för statskyrkoprästen... men denna statskyrkopräst - som naturligtvis enligt min mamma verkade dum! - sa att i prästbetyget stor det - och står immer noch! - Marian! min mor var frikyrklig liksom min far - hade därför ej mycket till övers för statskyrkopräster - och jag blev ej döpt... enligt statskyrkoprästen gick det ej att ändra stavningen av mitt namn så att stavningen blev den rätta - alltså såsom min mor menade att mitt namn skulle stavas... jag har i hela mitt liv skrivit mitt namn Marianne Johansson... trots att det i alla offentliga papierer står: 'Marian Johansson' - den dubbelheten fortsätter jag att leva med den korta tid som är kvar innan gravtillvaron...
SvaraRaderayears go by... - certainly!
SvaraRadera